|
El trato dispensado por el pueblo de Georgia no ha podido ser,
en palabras de Xabier, mejor. Allí
está muy generalizada la idea de que los vascos somos los hermanos de
los georgianos. En
Tbilisi, en la Universidad de la capital georgiana, estudian
actualmente euskara de modo oficial una docena de alumnos de letras.
Tal es el interés despertado por lo vasco que existe incluso
una película, “Basketi” (Euskal Herria) sobre nosotros.
|

|
|
La lengua georgiana presenta una estructura muy similar a la
vasca y es hablada hoy por cuatro millones de personas.
Es la primera lengua oficial de aquella república y tanto en
la enseñanza, como en la administración y medios de comunicación su
uso es general. El ruso
es la segunda lengua oficial.
Los georgianos son gentes alegres, muy generosos y
hospitalarios, amantes de la buena mesa, de la música y del baile.
Su tradición literaria es una de las más antiguas del mundo,
y los versos de Xotha Rusthaveli, su poeta nacional, traducidos ya a más
de 40 lenguas, están siendo vertidos actualmente al euskara por
Kintana.
Estas relaciones culturales emprendidas entre nuestros dos
pueblos siguiente adelante. Euskaltzaindia,
por su parte, ha invitado a los profesores Yuri VI. Zytsar y Greta
Txantladze a nuestro país para que continúen aquí sus estudios
sobre la lengua vasca. Quién
sabe si, como fruto de todos estos trabajos, no veremos algún día
resuelto, por fin, el enigma del origen de nuestra lengua.
|